Albert pisze:Zdaje się, że w średniowieczu armigerami nazywano właśnie zbrojnych (nie pasowanych rycerzy i nieszlacheckiego pochodzenia) w chorągwiach/drużynach.
Nie do końca. Znalazłem taką definicję:
wiki: An armiger is a person entitled to use a coat of arms.
A więc herbowy.
FreeDictionary: 1. armiger - a squire carrying the armor of a knight, armor-bearer
squire - young nobleman attendant on a knight
2. armiger - a nobleman entitled to bear heraldic arms
Ta definicja wskazuje na szlacheckie pochodzenie.
EDIT: Przy okazji kaduceusz zwrócił uwagę, iż dla tytułu Tome of Corruption lepszym tłumaczeniem jest Księga Splugawienia, a nie proponowana przez nas roboczo Księga Spaczenia. Zapraszam do dyskusji.