Zrodzony z fantastyki

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 7
 
Awatar użytkownika
Siriel
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 2022
Rejestracja: śr cze 22, 2005 10:42 am

czw sie 10, 2006 11:49 pm

Albert pisze:
Zdaje się, że w średniowieczu armigerami nazywano właśnie zbrojnych (nie pasowanych rycerzy i nieszlacheckiego pochodzenia) w chorągwiach/drużynach.

Nie do końca. Znalazłem taką definicję:

wiki: An armiger is a person entitled to use a coat of arms.

A więc herbowy.

FreeDictionary: 1. armiger - a squire carrying the armor of a knight, armor-bearer
squire - young nobleman attendant on a knight
2. armiger - a nobleman entitled to bear heraldic arms


Ta definicja wskazuje na szlacheckie pochodzenie.

EDIT: Przy okazji kaduceusz zwrócił uwagę, iż dla tytułu Tome of Corruption lepszym tłumaczeniem jest Księga Splugawienia, a nie proponowana przez nas roboczo Księga Spaczenia. Zapraszam do dyskusji. :)
 
Awatar użytkownika
Johann
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 20
Rejestracja: czw cze 22, 2006 10:18 pm

śr sie 23, 2006 11:21 pm

Pozwolę sobie nieśmiało zauważyć, że Księga Splugawienia brzmi podobnie jak Księga Plugawego Mroku i z uwagi na powyższe optuję za pierwotną wersją.
 
Awatar użytkownika
Chavez
Dreamer
Dreamer
Posty: 3529
Rejestracja: ndz lis 13, 2005 3:42 pm

śr sie 23, 2006 11:31 pm

Johann, nie przesadzajmy ;) Bo zaraz wyjdzie, ze ilestam procent tytulow pokrywa sie lub jest podobna do siebie.
 
Awatar użytkownika
kondiz
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 326
Rejestracja: pt gru 03, 2004 6:03 pm

czw sie 24, 2006 6:55 am

W którymś z dodatków użyto chyba już nazwy Księgi Spaczenia (chyab w Królestwie Magii) więc już chyba za późno się z tej nazwy wycofywać.
Zresztą podoba mi się :)
 
Awatar użytkownika
kaduceusz
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 2843
Rejestracja: śr lut 11, 2004 12:15 am

czw sie 24, 2006 10:34 am

Johann pisze:
Pozwolę sobie nieśmiało zauważyć, że Księga Splugawienia brzmi podobnie jak Księga Plugawego Mroku i z uwagi na powyższe optuję za pierwotną wersją.


Chavez +1

Księga Plugawego Mroku jest do dedeków. To byłoby nawet zabawne podobieństwo: mógłbyś rzec "Księga Splugawienia jest naprawdę dobra i nie mówię tu o tej żenadzie do didów" ;oD

Księga Spaczenia brzmi zupełnie tak jakby odnosiła się do warhammerowych skavenów. "Czytałeś już poderęcznik o skavenach?" "Tzn. Księgę spaczenia?" Uważam, ze już lepiej gdy ma się mylić z dodatkiem do didów niż do łorhamca.

kondiz pisze:
W którymś z dodatków użyto chyba już nazwy Księgi Spaczenia (chyab w Królestwie Magii) więc już chyba za późno się z tej nazwy wycofywać.


O ile dobrze pamiętam pierwszoedycyjny Potępieniec występował w jednym z podręczników, które wyszły przed nim, pod nazwą "Niespokojny umrzyk". Co ciekawe wycofano się z tej, przeciez już opublikowanej nazwy :-P

Zresztą podoba mi się :)


A mi się nie podoba, i co teraz? :oP
 
Awatar użytkownika
kondiz
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 326
Rejestracja: pt gru 03, 2004 6:03 pm

czw sie 24, 2006 2:10 pm

kaduceusz pisze:
Zresztą podoba mi się :)


A mi się nie podoba, i co teraz? :oP

Wydaje mi się, że teraz mamy odmienne zdanie ;)
Można także dodać coś bardziej naprowadzającego na teamat (a nie naprowadzającego na Skavenów) np. po pauzie.
 
Awatar użytkownika
Siriel
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 2022
Rejestracja: śr cze 22, 2005 10:42 am

czw sie 24, 2006 2:14 pm

To jest jakiś wariant: np. "Księga Spaczenia - Sekrety Domeny Chaosu".

Padły również inne propozycje: Księga Zepsucia, Księga Rozkładu, Plugawa Księga, Księga Chaosu, a nawet Królestwo Chaosu.
 
Awatar użytkownika
kondiz
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 326
Rejestracja: pt gru 03, 2004 6:03 pm

czw sie 24, 2006 11:16 pm

A może, żeby krócej "Księga Spaczenia - Sekrety Rozkładu", albo "Księga Spaczenia - Tajemnica Splugawienia", żeby zadowolić kaduceusza ;) ?
 
Awatar użytkownika
Chavez
Dreamer
Dreamer
Posty: 3529
Rejestracja: ndz lis 13, 2005 3:42 pm

czw sie 24, 2006 11:43 pm

A co dokladnie znajduje sie w tej pozycji jesli mozna wiedziec?
 
Awatar użytkownika
Siriel
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 2022
Rejestracja: śr cze 22, 2005 10:42 am

pt sie 25, 2006 12:29 am

 
Awatar użytkownika
Chavez
Dreamer
Dreamer
Posty: 3529
Rejestracja: ndz lis 13, 2005 3:42 pm

pt sie 25, 2006 8:44 pm

Ja bym nazwal "Krolestwo Chaosu". Stanowiloby fajna przeciwwage dla "Krolestwa Magii". Choc tlumaczenie doslowne to nie jest, to imho oddaje sens i tresc podrecznika.
 
Awatar użytkownika
kondiz
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 326
Rejestracja: pt gru 03, 2004 6:03 pm

sob sie 26, 2006 10:47 am

Ale niejako Chaos jest Magią, jest jego częścią i na odwrót ;)
 
Awatar użytkownika
Yarghuzzz
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 1377
Rejestracja: sob sty 17, 2004 9:38 pm

sob sie 26, 2006 2:09 pm

Księga wypaczenia?
 
Awatar użytkownika
Chavez
Dreamer
Dreamer
Posty: 3529
Rejestracja: ndz lis 13, 2005 3:42 pm

sob sie 26, 2006 3:57 pm

Z wypaczona okladka jeszcze moze? ;)

kondiz ale w Krolestwie Magii o chaosie za duzo nie bylo :)
 
Awatar użytkownika
Mandos
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 862
Rejestracja: sob sty 28, 2006 2:23 am

sob sie 26, 2006 5:28 pm

Zgadzam się z Chavezem. "Królestwa chaosu" brzmi nieźle i dosyć dobrze oddaje zawartość (nie wspominając o famie dodatku o tej samej nazwei do "jedynki").
Jeżeli rozmawiamy o tytułach nie będących dokładnym tłumaczeniem z angielskiego to przychodzi mi do głowy "Księga przeklętych"
 
Awatar użytkownika
Johann
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 20
Rejestracja: czw cze 22, 2006 10:18 pm

sob sie 26, 2006 5:56 pm

Królestwo Chaosu nie jest złe. Fama dobra rzecz.
 
Awatar użytkownika
Noth
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 241
Rejestracja: wt gru 21, 2004 10:22 am

sob sie 26, 2006 6:42 pm

Myśle że Królestwo Chaosu się przyjmie, nikogo nie zmyli.

A tak luzacko tlumaczac moze Złowrogie Tomiszcze? Ale fajnie ze bedzie 150 mutacji, bardzo zachecajace.
 
Awatar użytkownika
Killian
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 78
Rejestracja: pn mar 27, 2006 11:15 am

ndz sie 27, 2006 11:02 am

to może: Tomiszcze o Piekliszczach i Demoniszczach:)

To moze kolejny post nic nie wnoszacy do tematy bedzie kasowany? - Chav
 
Awatar użytkownika
kondiz
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 326
Rejestracja: pt gru 03, 2004 6:03 pm

ndz sie 27, 2006 12:21 pm

Może załóżmy ankietę, z kilkoma wyżej wspomnianymi nazwami? Tak będzie najłatwiej.
Bo już powoli podają zbyt powymyślane nazwy ;)
 
Awatar użytkownika
Seji
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 7523
Rejestracja: czw mar 20, 2003 1:43 am

wt sie 29, 2006 1:25 am

Noth pisze:
Myśle że Królestwo Chaosu się przyjmie, nikogo nie zmyli.

Owszem, zmyli, gdy po raz kolejny ukaze sie podrecznik pod takim tytulem.

IMO: Tome of Corruption - Ksiega splugawienia, Ksiega zepsucia.
 
Awatar użytkownika
Hagar
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 207
Rejestracja: pt lut 25, 2005 9:17 am

śr sie 30, 2006 9:39 am

"Ksiega zepsucia" brzmi wg mnie lepiej niz "spaczenia". Spaczen za bardzo jednoznacznie sie kojarzy a przeciez nie tylko o to tam chodzi
 
Awatar użytkownika
_Ertai_
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 318
Rejestracja: pt cze 23, 2006 6:07 am

ndz wrz 03, 2006 8:49 am

Ja juz przywykłem do myślenia o Księdze Spaczenia i imho brzmi to lepiej niż inne proponowane nazwy - bez względu na to, która jest bardziej dosłowna. W końcu, jak zauważyłem polska edycja WFRP jest doceniana także dlatego, że unika dosłowności za wszelką cenę. Dosłowne przekładanie znaczenia poszczególnych słów i zdań często psuje tekst i sprawia, że tłumaczenie brzmi mocno infantylnie :).

Jak już wspomniałem mocno popieram Księgę Spaczenia. To (oczywiście imho) brzmi dobrze w języku polskim i polskiej kulturze językowej.
 
Awatar użytkownika
Seji
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 7523
Rejestracja: czw mar 20, 2003 1:43 am

ndz wrz 03, 2006 11:30 am

Tyle, ze jak wyjdzie ksiazka o spaczeniu (TYM spaczeniu) moze byc problem. Proponujesz maniere, ktora uwielbiaja polscy tluamcze tytulow filmow. Oryginalnie jest The Jacket? To co, walniemy Obled. Dirty Dancing? A niech bedzie Wirujacy seks. I tak dalej.

Jasne, spaczenie w zasadzie rowna sie zepsuciu, ale w WFRP jest tez spaczen - a Ksiega spaczenia to ladny tytul dla dodatku o skavenach.
Ostatnio zmieniony ndz wrz 03, 2006 11:50 am przez Seji, łącznie zmieniany 1 raz.
 
Ogar
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 228
Rejestracja: ndz gru 11, 2005 4:53 pm

ndz wrz 03, 2006 11:39 am

a Ksiega spaczenia to aldny tytul dla dodatku o skavenach

Tyle że dodatek o Skvaenach ma chyba nazwe robocza "Dzieci ROgatego Szczura", więc ten problem odpada.
 
Awatar użytkownika
Seji
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 7523
Rejestracja: czw mar 20, 2003 1:43 am

ndz wrz 03, 2006 11:50 am

Ogar pisze:
Tyle że dodatek o Skvaenach ma chyba nazwe robocza "Dzieci ROgatego Szczura", więc ten problem odpada.

Innego. Kto powiedzial, ze bedzie tylko jeden?
 
Awatar użytkownika
Viriel
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 2116
Rejestracja: wt cze 08, 2004 10:17 pm

ndz wrz 03, 2006 3:54 pm

Pomijając fakt, że to głownie sprawa Wydawcy, opowiem się zdecydowanie za Ksiegą zepsucia

zapowiedź omawianego dodatku pisze:
Stary Świat umiera.
Toczy go wstrętna choroba, rozprzestrzeniająca się poprzez wiatr i wodę, zatruwająca nawet samą ziemię. Zarażone nią rośliny natychmiast rozkładają się, gniją lub więdną. U ludzi i zwierząt jej objawy manifestują się okropnymi mutacjami i deformacjami, które prowadzą zarażonych na krawędź szaleństwa, a następnie daleko poza nią. Chorobą tą jest Chaos


Do powyższego opisu zdecydowanie bardziej pasuje słowo "zepsucie" niż "spaczenie". To pierwsze nasuwa zresztą bardzo szybko skojarzenia ze zgnilizną, rozkładem (zarówno w kawetii biologicznej jak i psychicznej).
 
Tyhagara
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 1495
Rejestracja: sob cze 19, 2004 8:19 pm

ndz wrz 03, 2006 11:54 pm

Zdecydowanie "Księga zepsucia" ewentualnie synonim do wyrazu "zepsucie", to chyba oczywiste, jeśli mamy trzymać się oryginału.

Jeśli mówimy o WFRP to "spaczeń" jest kojarzony ze Skavenami. Spaczeń w nazwie byłby odpowiednikiem przedrostka Necro w księdze undeadów.
 
Awatar użytkownika
kondiz
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 326
Rejestracja: pt gru 03, 2004 6:03 pm

pn wrz 04, 2006 10:24 pm

"Księga spaczenia - Zepsucie Istot Wszelakich" Mówiłoby o tym, że rozchodzi się o wiele ras, nie tylko skavenów, podkreślałoby temat no i zotałaby nazwa zawarta we wcześniejszych książkach ;)
 
Awatar użytkownika
viróz
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 87
Rejestracja: sob lis 26, 2005 6:58 pm

wt wrz 05, 2006 6:41 pm

Niezłe. Ale i tak byłem za spaczeniem. Jak już jest w KaeMach to niechby został.
 
Awatar użytkownika
_Ertai_
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 318
Rejestracja: pt cze 23, 2006 6:07 am

wt wrz 12, 2006 2:07 am

Seji pisze:
Tyle, ze jak wyjdzie ksiazka o spaczeniu (TYM spaczeniu) moze byc problem.


O TYM spaczeniu?? Dlaczego? To zależy czy drugie słowo interpretować jako Spaczeń czy jako spaczenie. Spaczenie i Zepsucie to synonimy, nie?. A to, że słowo "spaczenie" jest tylko podobne do Warhamerrowego "spaczeń" (warpstone?) co doskonale podkreśla klimat. Oczywiście z całym szacunkiem do Zast. red. nacz. Koordynator działów RPG, ale już p. Łoziński zaprezentował nam jak powinny wyglądać dokładne tłumaczenia. I co mu wyszło?
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 7

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości