Zrodzony z fantastyki

 
Awatar użytkownika
amnezjusz
Wyróżniony
Wyróżniony
Posty: 1634
Rejestracja: pn sie 15, 2005 9:33 pm

Jotun [język gigantów + słowniczek]

pn lip 10, 2006 8:00 pm

Niżej przedstawiony tekst mający przybliżyć graczom jak i MG kulturę gigantów (a w każdym razie ich język ;)) powstał w oparciu na informacjach zamieszczonych w drugo-edycyjnym podręczniku Giantcraft a wszystkie zbieżności z językami skandynawskimi należy uznać za zabieg celowy panów z TSR :)

Jotun

Jotun jest jednym z najstarszych języków Krain używanym przez wszystkich gigantów. Podejrzewa się, że Jotun u podstaw był zbliżony do języka Wspólnego oraz Thorass. Niewykluczone, że oba te języki czerpały ze starszego języka gigantów.
Wszystkie rytuały kleru gigantów są odprawiane w Jotunalder(”stary Jotun”), sformalizowanej wersji ojczystego języka, który nie zmienił się od pięciu tysięcy lat. Jednakże bardzo niewielu gigantów potrafi mówić w Jotualder , który jest tak podobny do współczesnego Jotun, że większość gigantów nie widzi między nimi różnic.
Tak jak w większości ras, wśród gigantów występują wyspecjalizowane wersje ich języka. Warto zauważyć, że giganci żyjący w sąsiedztwie niehumanoidalnych ras, potrafią używać języka tych ras prawie tak dobrze jak swojego własnego.
Wyspecjalizowane języki gigantów dzielą się na:
Jotunhaug – język górskich i wzgórzowych gigantów,
Jotunstein – język kamiennych gigantów(częściowo podobny do Krasnoludzkiego Auld),
Jotunise – język lodowych gigantów,
Jotunild – język ognistych gigantów,
Jotunskye – język chmurowych i mglistych gigantów,
Jotunuvar – język burzowych gigantów,


Słowniczek:

A
alv: elf
anfal: atak

B
bapard: świątynia
bla: niebieski
blad: ostrze
blod: krew
blodbok: miedź
boye: łuk
bror: brat
byrd: narodziny

D
dod: śmierć
drofte: spór
dverg: krasnolud

E
engel: piwo
er: jest
esse: kuźnia
ettin: szczeniak(?)

F
fange: brać
fare: zagrożenie
fer: iść
ferd: wyprawa
festing: twierdza
flod: rzeka
fode: jedzenie
forbaus: niespodzianka
forer: wódz/ przywódca plemienny
forvar: bronić
forvel: żegnaj

G
garasje: śmieci
gave: dar
gi: dawać
gill: złoto
glang: ponad
grun: zielony
gud: bóg
gul: żółty

H
ha: mieć
harbunad: zbroja
haug: wzgórze
haugjotun: wzgórzowy gigant
heim: dom
hellig: święty/ błogosławiony
helsingen: pozdrowienia
hest: koń
het: gorący
hild: matka
hjel: góra
hjeljotun: górski gigant
hjelm: hełm
hjerte: serce
huslyd: rodzina

I
ild: ogień
ildjotun: ognisty gigant
isse: lód
issejotun: lodowy gigant

J
jotun: olbrzym/ gigant
jotunen: olbrzymy/ giganci

K
kalt: zimno/ chłód
kappe: płaszcz
kjot: mięso
kom: przyjść
kong: król
kongerige: królestwo
krig: wojna
krigga: wojownik
kue: krowa
kunst: sztuka
kvit: pogoda

L
lang: daleki
linje: ród/ linia królewska
liv: życie

M
magere: czarodziej
magisk: magia
matt: dobry
maug: zły
mazin: kapłan
mazinmagisk: kapłaństwo
minutt: minuta
mynt: pieniądze

N
nar: blisko
nede: dół
nom: nazwisko

O
oks: topór
opp: góra/ do góry
ordning: rozkaz/ pożądek
otte: strach
overin: porażka

P
pil: strzała
platina: platyna
prakt: odwaga

R
rad: stopień
rang: honor
rod: czerwony

S
seir: zwycięstwo
sengrom: sypialnia
skat: skarb
skod: mgła
skodjotun: mglisty gigant
skold: tarcza
skye: chmura
skyejotun: chmurowy gigant
slag: bitwa
solv: srebro
sort: czarny
soster: siostra
spyd: włócznia
stein: kamień
steinjotun: kamienny gigant
stig: światło
stomm: plemię
stot: drugi
strev: wysiłek
sverd: miecz

T
tanke: myśl
tenner: ząb
tid: godzina
tosk: głupiec
traktat: traktat
treke: trop
tuv: złodziej

U
ubuden: intruz
uvar: burza
uven: wróg
uverjotun: burzowy gigant

V
vader: ojciec
vaer: pogoda
van: człowiek
venn: przyjaciel
vind: wiatr
vonin: tytan

W
wyrm: smok

Zaimki:
Am – Ja
Han – On
Hun – Ona
Den – Ono
Det – To
Meg – Mnie
Du – Ty
Deg – My

Liczebniki:
1 – et
2 – to
3 – tre
4 – fir
5 – fem
6 – sek
7 – sin
8 – att
9 – ni
10 – tier
11 – tier et
12 – tier to
20 – to tier
21 – to tier et
22 – to tier to
30 – tre tier
100 – hund
200 – to hund
211 – to hund tier et
1000 – tusen

Niektóre wyrażenia:
Wo dun stomm? – Z jakiego plemienia jesteś?
Wer dun forer? – Kim jest twój przywódca?
Am du paart. – Witam cię(z szacunkiem).
Wer fer dir? – Kto tam idzie?
Oric er meg nom. – Mam na imię Oric.
Anfel su uvenir! – Atakuj naszych wrogów!

Zawsze do usług, Ezjusz z Amnu

Bibliografia:
Giantcraft – Ray Winninger – 1995, TSR
 
Awatar użytkownika
Bruine Totou
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 16
Rejestracja: czw lip 06, 2006 3:05 pm

pn lip 10, 2006 8:09 pm

Wiekszosc to po prostu sfonetyzowane formy angielskiego...
 
Awatar użytkownika
amnezjusz
Wyróżniony
Wyróżniony
Posty: 1634
Rejestracja: pn sie 15, 2005 9:33 pm

pn lip 10, 2006 8:25 pm

Bruine Totou pisze:
Wiekszosc to po prostu sfonetyzowane formy angielskiego...

Cóż w pewnym sensie jest to racja, ale pragnę przypomnieć, że angielski należy do rodziny języków germańskich (tak jak języki skandynawskie), więc nie ma co się dziwić zapożyczeniom :) W końcu przez ładne parę setek lat to Germanie tworzyli podwaliny pod współczesną Anglię.

Ostrzegam też przed zbyt dużą ilościa linijek w podpisie. Powinny być cztery. "Oni" tego nie lubią ;P
Ostatnio zmieniony pn lip 10, 2006 8:30 pm przez amnezjusz, łącznie zmieniany 1 raz.
 
Awatar użytkownika
Renald
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 444
Rejestracja: ndz maja 14, 2006 5:55 pm

pn lip 10, 2006 8:30 pm

Naprawde wspaniała praca.
Bez wątpienia włożyłeś w nią sporo roboty i czasu.
Nie zostaje mi nic, tylko pogratulować pracy, która na pewno znajdzie zastosowanie w grze.
 
Awatar użytkownika
amnezjusz
Wyróżniony
Wyróżniony
Posty: 1634
Rejestracja: pn sie 15, 2005 9:33 pm

pn lip 10, 2006 8:31 pm

amnezjusz pisze:
Bruine Totou pisze:
Wiekszosc to po prostu sfonetyzowane formy angielskiego...

Cóż w pewnym sensie jest to racja, ale pragnę przypomnieć, że angielski należy do rodziny języków germańskich (tak jak języki skandynawskie), więc nie ma co się dziwić zapożyczeniom :) W końcu przez ładne parę setek lat to Germanie tworzyli podwaliny pod współczesną Anglię.

Ostrzegam też przed zbyt dużą ilościa linijek w podpisie. Powinny być cztery. "Oni" tego nie lubią :razz:
 
Awatar użytkownika
Bruine Totou
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 16
Rejestracja: czw lip 06, 2006 3:05 pm

pn lip 10, 2006 8:43 pm

amnezjusz pisze:
Cóż w pewnym sensie jest to racja,


Ja tylko sugeruje, ze jest to troche za bardzo podobne do angielskiego :)
Podobienstwa w germanskich jezykach nie sa az tak duze:

I - Ich
You - Du
He - Er
She - Sie

W przypadku Twojej kreacji zbyt duzo jest po prostu sfonetyzowanym angielskim. Jest ok, ale moze byc lepiej, prawda? ;) :)


amnezjusz pisze:
ale pragnę przypomnieć, że angielski należy do rodziny języków germańskich (tak jak języki skandynawskie), więc nie ma co się dziwić zapożyczeniom :) W końcu przez ładne parę setek lat to Germanie tworzyli podwaliny pod współczesną Anglię.


Wspolczesny angielski to efekt dlugotrwalych przemian, ktore dopiero w czasach Shakespeare'a, gdy jezyk zostal sformalizowany, przystopowaly by znowu wybuchnac w ogromnej przemianie po latach.
Teraz przedewszystkim w angielskim widac ogromny wplyw jezykow pochodnych od laciny, szczegolnie francuskiego.


amnezjusz pisze:
Ostrzegam też przed zbyt dużą ilościa linijek w podpisie. Powinny być cztery. "Oni" tego nie lubią ;P

Wers utracilby wiele wraz z ta linijka. ^^ :D Zostanie zarzadane - bez sprzeciwu usune.
Ostatnio zmieniony wt lip 11, 2006 8:10 am przez Bruine Totou, łącznie zmieniany 1 raz.
 
Awatar użytkownika
Thoron
Wyróżniony
Wyróżniony
Posty: 1853
Rejestracja: sob maja 01, 2004 9:03 pm

pn lip 10, 2006 9:16 pm

Bruine Totou - to nie jest podobne do angielskiego. Jak juz pisalem na innym forum - to jest kompilacja norweskiego i isnaldzkiego.

Tyle z mojej strony.
 
Feantur Biały Wilk
Nowy użytkownik
Nowy użytkownik
Posty: 7
Rejestracja: sob kwie 01, 2006 12:36 pm

pn lip 10, 2006 9:18 pm

Bruine totou: kolega we wstępie zaznaczył, że język ma sporo wspólnego ze skandynawskimi językami, a że to Skandynawowie podbili Anglię w którymś tam wieku, nie dziwota, że kojarzy sie z angielskim.

Swoją drogą bardzo klimatyczna praca, przyda sie w "kontaktach" z gigantami, zwłaszcza w heroicu :razz: Ogólnie: super truper
 
Awatar użytkownika
pasztet
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 330
Rejestracja: pn sty 16, 2006 9:24 am

pn lip 10, 2006 10:21 pm

Bruine Totou pisze:
Im - Ich


To chyba nie są odpowiedniki w angielskim i niemieckim?:D

I - Ich (tak powinno być).

amnezjusz pisze:
W końcu przez ładne parę setek lat to Germanie tworzyli podwaliny pod współczesną Anglię.


Współcześni Angole to mieszanka Anglów, Sasów i Normanów. Ludnośc celtycka została szybko zasymilowana.
Normanowie (potomkowie wikingów zamieszkałych u ujścia Sekwany) nie mówili po skandynawsku tylko po francusku (podobnie jak Celtowie szybko ulegali asymilacji). Np: dziadek Wilchelma benkarta/zdobywcy sporowadzał nauczycieli z Norwegii po to aby jego syn nauczył sie mówić poprawnie po skandynawsku, czemu nie wzioł do tego zadania miejscowych potomków Wikingów? A to dlatego że nikt w Normandii nie władał mową przodków.

Sama praca bardzo ciekawa aczkolwiem zastanawiam się nad jej przydatnością. Otuż aby wykożystrać tę (zasługującą na pochwałę) pracę gracze muszą nauczyć się tego na pamięć. Wątpie aby wiąkszość z nich opanowała ten język a co za tym idzie mogła się komunikować.
 
Awatar użytkownika
amnezjusz
Wyróżniony
Wyróżniony
Posty: 1634
Rejestracja: pn sie 15, 2005 9:33 pm

pn lip 10, 2006 10:50 pm

pasztet pisze:
Współcześni Angole to mieszanka Anglów, Sasów i Normanów.

Dorzucić jeszcze należy Rzymian i irlandzkich mnichów i powstaje nam wtedy pełen "angielski kogel-mogel" językowy. Chociaż lepiej chyba napisać pudding :razz:

pasztet pisze:
Sama praca bardzo ciekawa aczkolwiem zastanawiam się nad jej przydatnością.

Krasnoludzkiego czy też drowiego też raczej nikt nie uczy się na pamięć (chociaż i tacy się zdarzają :wink: ). A tutaj mamy poprostu podstawy i tak należy je odbierać :) .
 
bidzin
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 960
Rejestracja: ndz lut 06, 2005 5:08 pm

pn lip 10, 2006 11:35 pm

Taki mini-słowniczek przydaje się kiedy żaden z BG nie jest biegły w jotunie. Taka krótka rozmówka dwóch gigantów zostanie zapamiętana przez bohaterów na zawsze ;) .

Cóż, praca solidna i szczerze gratuluję autorowi :) .
 
Awatar użytkownika
pasztet
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 330
Rejestracja: pn sty 16, 2006 9:24 am

wt lip 11, 2006 12:53 am

amnezjusz pisze:
Dorzucić jeszcze należy Rzymian i irlandzkich mnichów i powstaje nam wtedy pełen "angielski kogel-mogel" językowy. Chociaż lepiej chyba napisać pudding


Należałoby dorzucić jeszcze pare nacji i kultur...
Faktycznie nie ma sie co nad tym rozwodzić.

amnezjusz pisze:
Krasnoludzkiego czy też drowiego też raczej nikt nie uczy się na pamięć (chociaż i tacy się zdarzają ). A tutaj mamy poprostu podstawy i tak należy je odbierać .


Jedyny język na tyle rozwinięty gramatycznie którego można się nauczyć stworzył Tolkien choć jezyk wysokich elfów oparł na języku Kalewali a sindarion (?) na walijskim dialekcie celtyckiego. Drowi czy krasnoludzki nie ma zapewne ztworzonej poprawnej gramatyki i jest bezużyteczny poza wymyślaniem nazw własnych.

Dorzuć jeszcze "Mangura bok woklok" (głupi kamieny łeb) z "nowego domu" RASa i "Orelsdottor" (córka Orelsa?) przydomek Gerti córki jarla (kolejne germańskie słowo ornaczające władcę - króla) Orelsa Szarorękiego.

Diva pisze:
Taki mini-słowniczek przydaje się kiedy żaden z BG nie jest biegły w jotunie


Wyobrażasz sobie krasnoluda który przycupnoł ze słowniczkiem za głazem i tłumaczy rozmowę dwóch gigantów których zaraz ma chętke zabić? :razz:

Diva pisze:
Taka krótka rozmówka dwóch gigantów zostanie zapamiętana przez bohaterów na zawsze .


Dlaczego?
 
Awatar użytkownika
Radnon
Szef działu
Szef działu
Posty: 4465
Rejestracja: czw maja 06, 2004 3:35 pm

wt lip 11, 2006 10:04 am

Dodatek ciekawy, orginalny i na pewno klimatyczny. Czy tworzenie takiego słownika jest konieczne? Zapewne nie ale przy odrobinie dobrej woli na pewno pozwoli to w jakiś sposób wzbogacić sesje czy po prostu dodać pewnego smaczku Krainom. Wykonany solidnie i porządnie, główne słowa i wyrażenia są i jakąś krótką rozmowę da się na podstawie tego stworzyć. Ogólnie bardzo fajna sprawa, gratuluję pomysłu i wykonania.
Swoją drogą ostatnio na Cadlekeep pojawił się bardzo podobny słownik (tylko, że elficki) i choć podobnie jak powyższy jest to ciekawostka to całkiem przydatna ciekawostka.
 
Awatar użytkownika
iron_master
Wyróżniony
Wyróżniony
Posty: 2815
Rejestracja: czw paź 20, 2005 7:56 pm

sob lip 15, 2006 12:35 pm

Dziwne, ale się jeszcze tu nie wypowiedziałem :razz: No więc powiem, że praca bardzo mi się podoba, chociaz jak juz wspomniano, wygląda na zmodyfikowany angielski :wink: Ogólnie dobra robota :D
 
Awatar użytkownika
Radgers
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 39
Rejestracja: śr mar 01, 2006 3:07 pm

pt lip 21, 2006 1:36 pm

Widać żeś się ty wysilił przy tym tekście ;) Elminster rządzi. Bez wątpienia taki słownik będzie bardzo pomocny początkującym grazom takim jak ja :P w komunikowaniu się z rasami gigantów. Choć wątpię żebym tak na sesji zaczął gadać. :D Gratuluję bardzo dobrze wykonanej roboty. 5/6 w tutejszej skali.

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości