Zrodzony z fantastyki

Ulubiony Sen

Psia Łaźnia
1 (7%)
Biała Wieża
2 (14%)
Ciernisty Las
1 (7%)
Milenium Boga
Brak głosów
Co Tam Jeszcze Jest?
Brak głosów
Krwawe Rubiny
Brak głosów
Jej Wyspa
1 (7%)
Oślepieni
1 (7%)
Rozstrojona Rosa
3 (21%)
Psie Sny
1 (7%)
Gangsterskie Voodoo
Brak głosów
Egipskie Noce
Brak głosów
Góra Mieczy
Brak głosów
Targ Płomyków
1 (7%)
Pojedynki Jeźdźców Dachów
Brak głosów
Ludzie-Ćmy
1 (7%)
Spiralna Krew
Brak głosów
Planeta Ptasio-Głowych Ludzi
Brak głosów
Requiem Dla Bogów
Brak głosów
Gabinet Luster
Brak głosów
Apokalipsa
2 (14%)
Szalony Bankiet
Brak głosów
 
Liczba głosów: 14
 
Awatar użytkownika
Ninetongues
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 83
Rejestracja: ndz lip 23, 2006 12:55 am

Into Dreams PL

śr cze 23, 2010 2:22 am

Zapraszam do dyskusji o Into Dreams.

Co się podoba, co można by zmienić, jakie macie problemy z mechaniką i jakie macie pomysły na nowe elementy świata oraz Sny.

Zapraszam też do ankiety.
Głosujemy na najlepszy, najciekawszy i po prostu najfajniejszy Sen z tych znajdujących się w Podręczniku wersji PL. Można oddać 3 głosy, czas ankiety - na razie nielimitowany.
Ostatnio zmieniony wt sie 03, 2010 1:32 pm przez dreamwalker, łącznie zmieniany 2 razy.
Powód: Ortograf w tytule tematu
 
Awatar użytkownika
Imaginaari
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 111
Rejestracja: śr cze 20, 2007 7:13 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 2:09 pm

Podoba się wszystko, zmienić można parę potknięć stylistycznych (spoko, robię już listę - jestem na 10 stronie, jak skończę to wyślę), a problem mam z mechaniką śnienia, gdzie chyba się zaplątały dwa zdania za dużo, o czym już napisałem Ci na maila. Jak mam rację, to wspomnij o tym tutaj, żeby Ci, którzy już wydrukowali sobie wersję PL mogli je bezpiecznie skreślić.

A kolejne pomysły to może trochę później. :)
Ostatnio zmieniony śr cze 23, 2010 2:10 pm przez Imaginaari, łącznie zmieniany 1 raz.
Powód:
 
Awatar użytkownika
Ninetongues
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 83
Rejestracja: ndz lip 23, 2006 12:55 am

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 2:30 pm

Wspomniałem na Blogu.

Jedno, feralne zdanie, na stronie 33, w opisie mechaniki Tworzenia: Zapłać ilością kości z Puli Snu, odpowiadającą ilości i kolorom sukcesów. należy wykreślić. Za Tworzenie oczywiście otrzymujemy kości, płacimy tylko za Zmianę.

Ech... A miało być tak pięknie, i bez poprawek...
 
Kenryl
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 246
Rejestracja: pt sty 20, 2006 12:04 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 3:09 pm

Znaczy się to zdanie było w wersji ang czy to też ja jakąś głupotę walnąłem?
Bez poprawek chyba się nie da. Buble zawsze i wszędzie się trafią.
 
Awatar użytkownika
Imaginaari
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 111
Rejestracja: śr cze 20, 2007 7:13 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 3:13 pm

No właśnie było, ale tylko przy zmianie. A w PL się znalazło i przy zmianie i przy tworzeniu :)
A poprawek jeszcze trochę będzie, literówek i zgubionych przecinków się znajdzie parę.
 
Kenryl
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 246
Rejestracja: pt sty 20, 2006 12:04 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 3:17 pm

No cóż, musicie mi wybaczyć. Jestem tylko człowiekiem. :wink:
Co do literówek i braku przecinków, to niestety problem jest taki, że polonista ze mnie żaden. Literówki musiałem widocznie przeoczyć, bo z przecinkami, to zawsze miałem problemy.
 
Awatar użytkownika
Imaginaari
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 111
Rejestracja: śr cze 20, 2007 7:13 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 7:03 pm

Ja mam pytanie. Czy przedostatni akapit w opisie jeźdźców został celowo usunięty w nowszej edycji, czy też przypadkiem zaginął? :D Bo patrzę i widzę, że... nie ma go.
 
Kenryl
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 246
Rejestracja: pt sty 20, 2006 12:04 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 7:06 pm

Don't look at me mate. Ja nic nie ruszałem.
 
Awatar użytkownika
Imaginaari
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 111
Rejestracja: śr cze 20, 2007 7:13 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 7:15 pm

Okej, czyli rozumiem, że przetłumaczone było? :P ten kawałek "We really don't know how many Riders are out there..." ? Ciekawe więc, dlaczego tego nie ma... Nine? :D


btw. korekta jest już zrobiona do 16 strony i ciągle posuwa się do przodu. No ale jako, że to drobnostki są, to poczekają pewnie do drugiego wydania. Tak jak i zaginiony fragment, o ile Rafał zdecyduje się go "wskrzesić" :D

A Ty pomyśl też o tych materiałach dodatkowych na które miałeś mieć pomysły. Żeby poza poprawkami było tam i coś nowego. Ale śpieszyć się raczej nie musisz :]
Ostatnio zmieniony śr cze 23, 2010 7:16 pm przez Imaginaari, łącznie zmieniany 1 raz.
Powód:
 
Kenryl
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 246
Rejestracja: pt sty 20, 2006 12:04 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 7:29 pm

Nie czekaj. To chyba jednak moja wina. Nie dlatego, że nie przetłumaczyłem. Miałem dwie wersje tłumaczenia na kompie. Jedną tą pierwszą i drugą po dokonaniu poprawek. Wysłałem Nine'owi tą pierwszą przez pomyłkę. Klops...nic dziwnego, że literówki się znalazły. W każdym razie jak już korygujesz, to koryguj. I od razu wobec tego przetłumacz ten fragment. Raczej jest dość prosty ale jak coś, to Ci go podeślę. Sorry. :oops:

Edit.
A materiały dostarcze jak znajdę czas żeby je, że tak powiem "przelać" na wirtualny papier.
Ostatnio zmieniony śr cze 23, 2010 7:30 pm przez Kenryl, łącznie zmieniany 1 raz.
Powód:
 
Hajdamaka

Re: Into Drems PL

śr cze 23, 2010 7:33 pm

Zaglosowalem. Widze, ze Sen nad ktorym w ogole sie nie wahalem wygrywa :)
 
Awatar użytkownika
Imaginaari
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 111
Rejestracja: śr cze 20, 2007 7:13 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 7:37 pm

Wiesz co, to wyślij mi obie wersje na maila, to zamiast spisywać błędy poprawię tekst źródłowy i wyślę go potem Nine'owi żeby grzecznie czekał na następne wydanie. Bo chyba i tak trzeba będzie go składać od nowa, poprawianie na złożonym chyba nie będzie specjalnie wygodne. Już Ci piszę na PW kontakt. ;)

I nic się nie przejmuj, ważne, że jest już polska edycja. Reszta to szczegół :D
 
Kenryl
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 246
Rejestracja: pt sty 20, 2006 12:04 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 7:49 pm

Wiesz tylko problem w tym, że ja ich nie mam. Z Nine'm mailowałem po przetłumaczeniu. Napisał mi wtedy, że przeczytał i większość jest ok i poprawi tylko kilka rzeczy. Wyszedłem z założenia, że już będzie ok, więc usunąłem te swoje wordowskie. Tak więc raczej nie da rady. Gdybym to miał, to od razu bym zaproponował przesłanie tych moich doców. :(

EDIT.
Się porobiło trochę...no ale taka widać kolej rzeczy. Moja nieuwaga przy wysyłaniu, Nine'a nieuwaga przy sprawdzaniu...Ważne, że jest już, więc raczej poprawienie tych pierdół typu brak przecinka, czy też za dużo przecinków, nie powinno stanowić problemu. Ten brakujący fragment mogę Ci zaraz wysłać jak chcesz.
Ostatnio zmieniony śr cze 23, 2010 7:54 pm przez Kenryl, łącznie zmieniany 1 raz.
Powód:
 
Awatar użytkownika
Imaginaari
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 111
Rejestracja: śr cze 20, 2007 7:13 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 7:55 pm

Okej, to ja piszę do Nine'a o tekst źródłowy (on go chyba ma) a Ty doślij mi to przetłumaczone Żeby nie różniło się stylem.

Boże, ale fail. :D
Ostatnio zmieniony śr cze 23, 2010 8:11 pm przez Imaginaari, łącznie zmieniany 1 raz.
Powód:
 
Kenryl
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 246
Rejestracja: pt sty 20, 2006 12:04 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 8:11 pm

Gotowe. Zaraz ślę.

EDIT.
Raczej Epic Fail. :P Sprawdziłem pobieżnie i prócz wymienionych przez Ciebie, to raczej jest ok. W razie co, to Ci pomogę z czym tam trzeba.
Ostatnio zmieniony śr cze 23, 2010 8:15 pm przez Kenryl, łącznie zmieniany 1 raz.
Powód:
 
Awatar użytkownika
Imaginaari
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 111
Rejestracja: śr cze 20, 2007 7:13 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 8:19 pm

Teraz pozostaje tylko czekać aż dostanę tekst od Nine'a i bierzemy się za naprawianie.
 
Kenryl
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 246
Rejestracja: pt sty 20, 2006 12:04 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 8:25 pm

Widzę, że na dwa baty ciśniem. Mail i forum. W każdym razie sprawdź maila i daj znać. Co dwa łby, to nie jeden w końcu.
 
Awatar użytkownika
Ninetongues
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 83
Rejestracja: ndz lip 23, 2006 12:55 am

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 9:24 pm

Panowie, wyluzujmy trochę. ^^

Powolutku, mailowo się porozumiemy, bo widzę, że tego sporo jest, a szkoda straszyć ludzi na forum.
Ja się odIntoDreamsowuję trochę teraz. Jutro się wezmę za poprawki i wysyłanie, OK?

Pogadajmy o grze.

Edit:
Tak czy inaczej, poprawki wprowadzę do już wklejonego tekstu. Formatowanie zajmuje zbyt dużo czasu, żeby modyfikować tekst źródłowy.
Ostatnio zmieniony śr cze 23, 2010 9:36 pm przez Ninetongues, łącznie zmieniany 1 raz.
Powód:
 
Awatar użytkownika
Imaginaari
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 111
Rejestracja: śr cze 20, 2007 7:13 pm

Into Drems PL

śr cze 23, 2010 9:30 pm

Nie no, to drobiazgi są. Jakbym nie zauważył przypadkiem, to bym nie odczuł problemu w ogóle. Jasne, ja też się staję odIntoDreamsować. Jak dostanę tekst to powolutku posprawdzam, poporównuję i będę wysyłał Petrosowi co do dotłumaczenia będzie. Nie ma katastrofy, tylko trochę za bardzo to przeżywamy.

A wersja druga będzie już absolutnie idealna. Na pewno będzie. Musi być.
 
Electrohead
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 15
Rejestracja: pt sty 09, 2009 3:06 pm

Re: Into Drems PL

sob lip 03, 2010 1:58 pm

Czyli kiedy mniej więcej możemy się spodziewać drugiej, poprawionej wersji? Gra jest świetna, nie ukrywam. Dobrze by było mieć zgrabnego pdfa z wersją pozbawioną błędów i gotową do druku.
 
Awatar użytkownika
Imaginaari
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 111
Rejestracja: śr cze 20, 2007 7:13 pm

Into Drems PL

sob lip 17, 2010 12:13 pm

Jakiś czas temu dostałem tekst, obecnie skończony jest pierwszy rozdział, czyli niemal połowa tekstu. Z powodu doskwierającego upału i innych czynników korekta posuwa się wolniej niż zakładałem, niemniej jednak postaram się ukończyć ją do końca miesiąca.

Potem pozostanie tylko wprowadzenie tych poprawek do pdf'a.
 
Awatar użytkownika
Imaginaari
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 111
Rejestracja: śr cze 20, 2007 7:13 pm

Into Drems PL

sob lip 31, 2010 6:55 pm

Niestety korekta się opóźnia z powodu pewnych problemów technicznych i prywatnych. Obecnie jestem niemal w połowie trzeciego rozdziału, jednakże czeka mnie wyjazd i nim będę mógł zabrać się za kończenie korekty miną jeszcze jakieś dwa tygodnie.
 
Awatar użytkownika
Ninetongues
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 83
Rejestracja: ndz lip 23, 2006 12:55 am

Into Drems PL

wt sie 03, 2010 12:57 pm

W nadziei, że ktoś tu zagląda, dodam od siebie, że dwa remonty oraz praca nad Sercem Zimy nie pozwalają mi usiąść nawet na kilka minut do kompa, żeby zająć się angielską wersją ID czy zrobić coś więcej niż drzewka talentów do Faerie. Dowód: Starcraft już wyszedł, a ja nie tylko nie zagrałem, ale też nie kupiłem. o_O'

Wkrótce ProudWorkowy update na blogu.

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości