Pochodzenie tego słowa jest dokładnie opisane i wyjaśnione w pierwszym akapicie pierwszego z artykułów które podałem. Etymologia jest opisana w treści artykułu - odnośnik nr 3 prowadzący do
http://en.wiktionary.org/wiki/dvergr.
Na tej stronie jak byk stoi
Etymology
Proto-Germanic *dwergaz, cognate with Old English dweorg, Old High German twerc
Dużo ciekawych informacji o dalszej ewolucji tego słowa znajduje się tutaj:
http://elendili.pl/viewtopic.php?t=713.
Prawdziwe polskie znaczenie tego słowa i pochodnych mu z innych języków germańskich, jak wspomniał przedmówca, to po prostu
karzeł. W komentarzu do wydania w tłumaczeniu Marii i Cezarego Frąców znajduje się taki przypis:
"Krasnolud to nie krasnoludek z bajek (słowo krasnoludek rozpropagowała Maria Konopnicka) - krasnolud to przedstawiciel rasy karłów z dawnej mitologii Północy."Skibniewska pewnie zdecydowała się na taki "zabieg" bo karzeł w naszym języku ma lekkie zabarwienie pejoratywne a karzełek w odniesieniu do "ludu Durina" brzmiało by mniej więcej tak jak skrzat
Natomiast mimo że wg mnie najlepszym odpowiednikiem (bo trudno je tłumaczeniem nazwać) słowa Dwarf jest Krasnolud, tak jak pisałem w swoim wcześniejszym poście pozostawienie dwarfa, dwergaza czy dvergra było by najbardziej logiczne w odniesieniu do pozostałych nazw ras. W końcu jednak nordycki dvergr będący protoplastą "ludu Durina" nie do końca odpowiada naszemu krasnoludkowi/skrzatowi, tak jak kaszubski stolem nie do końca odpowiada nordyckiemu trollowi.
Ale to tylko rozważania na poziomie "akademickim", a praktyka pokazuję że słowo wymyślone przez Skibniewską świetnie funkcjonuje w naszym języku i eksperymenty pokroju krzata miejmy nadzieje pozostaną jedynie eksperymentami