Jakub_Bartoszewicz pisze:Old Form – Slang
abactor: Abactor
To może for the sake of phonetics, abaktor?
Amaranth: Amarant, Szarłat, Wieczny Kwiat?
Amarant, brzmi odpowiednio staro i dostojnie.
anarch: Anarcha, Anarchista, Buntownik
Co złego w Anarchu, poza tym że połowa ludzi nie będzie miała pojęcia jak to odmieniać? :P Chyba wystarczająco egzotyczny termin, jeśli nie neologizm.
caitiff: Parias, Kundel, Nędznik?
Właśnie za takie słówka przeklinam język polski. Ni cholery nie da się tego przetłumaczyć, a przez to odpadają takie perełki i moodmakery jak kin, kindred, caitiff, cockalorum... Strasznie chciałbym żeby to zostało jako caitiff, ale pewnie nic nie zdziałam
Canaille: Motłoch, Canaille, Ciżba, Gawiedź, Hołota, Tłuszcza?
Hołota. Dokładnie takiego słowa spodziewałbym się od dostojnego wampira określającego canaille.
cauchemar: Cauchemar, Mara?
Proponowałbym zrobić fortel pod tytułem jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. Skoro oni używają słowa bardzo podobnego naszemu (koszmar) a jednocześnie egzotycznego dla nich samych, postąpmy analogicznie. :D Niech ktoś znajdzie jakieś mądre określenie mary nocnej.
consanguineous: Brat we Krwi, Krewny, współskrwawiony, heh…
Konsanguin? Nic nie poradzę że bardzo lubię neologizmy...
co-sanguineous: Przyrodni? Może ujednolicić to z powyższym?
Ujednolicić, chyba że to jest jakaś znacząca różnica, albo może doprowadzić do konfliktu z innym podręcznikiem
fief: Lenno
Wara od fief! Zostawić...! Takie śliczne historyczne słówko...!
fledgling: Pisklę
Stary, dostojny wampir nazywający jakiegoś gnoja Pisklęciem? O wiele zbyt przymilna nazwa. Bez urazy dla pewnego forumowicza, ale nasuwa mi się tutaj określenie mojego dziadka, mianowicie szczur....
gallant: Dandys, Galant?
Dandys. Piękne, egzotyczne, i przestarzałe zarazem.
gentry: Szlachta. Tu mi zgrzyta z przezwiskiem Ventrue. Zrobiłbym z Gentry Arystokrację, ale to brzmi tytularnie, nie jak przezwisko.
Czy tylko u mnie na lekcjach historii o gentry (amerykańska szlachta, nowa szlachta) nazywano ich gentry właśnie? Z polską wymową?
Lextalionis: Lextalionis lub Prawo Talionu?
W oWoDzie było lextalionis. Brzmi szalenie mądrze i wogóle miodnie. Zostawić.