Zrodzony z fantastyki

 
maxik
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 194
Rejestracja: wt lip 04, 2006 8:23 pm

czw gru 14, 2006 1:59 pm

Na stronie Barda jest codex eldarow po polsku. Sprawdzcie sami! www.bard.pl
 
Awatar użytkownika
Soren
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 529
Rejestracja: ndz mar 26, 2006 10:08 pm

czw gru 14, 2006 4:26 pm

Ano- ale co mi po Eldkach- ja czekam na Tyranidów :P
Ale trzeba przyznać że to już jest pewien sukces:
Polska księga zasad(w bitwie o Macragge), polskie kodeksy do Marinów, Tau i Eldarów teraz- stawiam że jeżeli nie Tyrki to następny wyjdzie... Chaos może?
 
Awatar użytkownika
Eldarion
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 349
Rejestracja: ndz lut 13, 2005 4:55 pm

czw gru 14, 2006 8:54 pm

Ja chce WitchHuntersów PL :P
 
Awatar użytkownika
Vukodlak
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 1622
Rejestracja: śr maja 11, 2005 4:41 pm

pt gru 15, 2006 12:43 pm

A ja tam wolę po angielsku. Niektóre tłumaczenia z polskich Armybooków mi, po prostu, nie pasują.
 
Awatar użytkownika
Lutrix
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 79
Rejestracja: ndz paź 29, 2006 8:51 pm

pt gru 15, 2006 3:24 pm

Mam pytanie dotyczące army booka do krasnoludów. W jednym sklepie internetowym jest inna okładka niż w drugim i nie wiem który z tych ksiąg jest do 7edycji. Okładek raczej nie opisze ale dam linki na te księgi:

1. http://www.gracz.com.pl/mod=23&t=produc ... 0&pID=3607
2.
http://www.bard.pl/bard/index.php?site= ... e&id=27936

Z góry dzięki za pomoc
 
Awatar użytkownika
viróz
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 87
Rejestracja: sob lis 26, 2005 6:58 pm

pt gru 15, 2006 4:20 pm

Na gracz.com mi wyskakuje jakiś błąd, ale to w bardzie jest z pewnością do VII edycji. Daję słowo :)
 
Żużel
Nowy użytkownik
Nowy użytkownik
Posty: 3
Rejestracja: sob gru 16, 2006 11:45 am

sob gru 16, 2006 11:54 am

Jako newbe witam wszystkich forumowiczów.

Czy ktoś może mi powiedzieć czy został wydany army book dla dark elfów po polsku? Albo czy jest takowy planowany?

Z góry dziękuję za odpowiedź.
 
Awatar użytkownika
Vukodlak
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 1622
Rejestracja: śr maja 11, 2005 4:41 pm

sob gru 16, 2006 2:14 pm

Taki Armybook został wydany już dawno.
 
Awatar użytkownika
the czart
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 1705
Rejestracja: pn lis 21, 2005 1:52 pm

sob gru 16, 2006 3:08 pm

 
Żużel
Nowy użytkownik
Nowy użytkownik
Posty: 3
Rejestracja: sob gru 16, 2006 11:45 am

sob gru 16, 2006 3:16 pm

A to jest army book 6 czy 7 edycyjny?
 
Awatar użytkownika
the czart
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 1705
Rejestracja: pn lis 21, 2005 1:52 pm

sob gru 16, 2006 4:58 pm

Do 6, do najnowszej jeszcze nie ma nawet zapowiedzianej daty premiery.
 
Żużel
Nowy użytkownik
Nowy użytkownik
Posty: 3
Rejestracja: sob gru 16, 2006 11:45 am

sob gru 16, 2006 5:32 pm

Ok, wielkie dzięki za pomoc.

Pozdrawiam.
 
Awatar użytkownika
szafa
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 65
Rejestracja: czw maja 20, 2004 12:03 am

pt sty 26, 2007 12:35 pm

Imperium po polsku jest w sprzedazy juz od tygodnia, jakby to kogos interesowalo.
 
Awatar użytkownika
Forest666
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 28
Rejestracja: sob sty 07, 2006 6:47 pm

pt sty 26, 2007 5:12 pm

Będzie book do Vampirów??
 
Awatar użytkownika
szafa
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 65
Rejestracja: czw maja 20, 2004 12:03 am

pt sty 26, 2007 5:17 pm

Razem z nowa edycja Vampirsow.

Nie bedziemy wydawac podrecznika ktory juz jest w wersji angielskiej dostepny od dluzszego czasu.
 
Awatar użytkownika
Forest666
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 28
Rejestracja: sob sty 07, 2006 6:47 pm

ndz sty 28, 2007 8:32 pm

nie no spoko jasne rozumie;] A wiadomo kiedy bedzie nowa edycja Vamp?
 
Awatar użytkownika
szafa
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 65
Rejestracja: czw maja 20, 2004 12:03 am

pn sty 29, 2007 11:46 am

Na razie nic nie wiadomo, ale szacuje ze w przeciagu dwoch lat.
 
Awatar użytkownika
the czart
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 1705
Rejestracja: pn lis 21, 2005 1:52 pm

wt sty 30, 2007 5:05 pm

Ojej, tak szybko ? GW nas rozpiesza :razz: .

A tak poważniej - czy szykuje się jakiś polski podręcznik do WH40K w najbliższym czasie ( tj. do końca roku ) ?
 
Awatar użytkownika
szafa
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 65
Rejestracja: czw maja 20, 2004 12:03 am

wt sty 30, 2007 8:13 pm

Zagubieni Tyranidzi.
Sa juz po korekcie i chyba juz w skladzie, jest szansa ze wyjda do konca lutego.

Co do Mrocznych Aniolow to nie nie ma pewnosci czy zostana wydani.
 
Awatar użytkownika
CE2AR
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 1575
Rejestracja: pn sie 30, 2004 9:17 pm

wt sty 30, 2007 8:49 pm

Z czystej ciekawości: jak przetłumaczono nazwę greatswordów w armii Imperium?
 
Awatar użytkownika
szafa
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 65
Rejestracja: czw maja 20, 2004 12:03 am

wt sty 30, 2007 9:02 pm

Straż badź gwardia elektorska, w kilku miejscach pojawia sie ich nazwa zwyczajowa czyli "wielkie miecze" jak sa zwani przez innych wojakow z wojsk imperialnych.
 
Awatar użytkownika
Neverwinter
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 864
Rejestracja: pn lut 16, 2004 9:34 am

wt sty 30, 2007 9:03 pm

Zapewne DA podzielą nieprzetłumaczony los Black Templarów.
 
Awatar użytkownika
szafa
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 65
Rejestracja: czw maja 20, 2004 12:03 am

śr sty 31, 2007 11:33 am

Kodeks Mrocznych Aniolow jest w trakcie tlumaczenia.

Przewidywana data premiery - rownolegle z angielskim.
 
Awatar użytkownika
WilliamWolfes
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 1308
Rejestracja: sob lis 13, 2004 1:29 pm

wt lut 06, 2007 8:01 pm

sorry że trochę odejdę od tematu ale co do polskich tłumaczeń to zawierają na tyle ważne błędy, że nawet nie zwracam na nie uwagi. Jedyne wartościowe źródła są anglojęzyczne ;] czyli oryginalne książki GW.
 
Awatar użytkownika
Vukodlak
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 1622
Rejestracja: śr maja 11, 2005 4:41 pm

wt lut 06, 2007 8:08 pm

Jak Ci się nie podoba, to zgłoś się do tłumaczenia i weź udział w chwale rozprzestrzeniania Warhammera wśród polskiego ludu. :wink:
 
Awatar użytkownika
WilliamWolfes
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 1308
Rejestracja: sob lis 13, 2004 1:29 pm

wt lut 06, 2007 8:20 pm

z miłą chęcią! Miałem plan z kolegą aby przetłumaczyć armybooki, lecz niestety prace upadły bo inwestor się wycofał ;/
 
Awatar użytkownika
Fingor
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 445
Rejestracja: pn cze 19, 2006 8:19 pm

śr lut 07, 2007 12:22 am

IMO poziom zależy od army booka. Bo o ile Mroczne Elfy są po prostu nie do przyjęcia (osobiście miałem ochotę poćwiartować autora Jazdy na Zimnym -.-') To krasnale tak złe nie są. Oczywiście można by się spierać o niektóre kwestie (jak choćby dwarf handgun- przetłumaczony [IMO nietrafnie] na muszkiet. Według mnie lepiej pasowałoby samopał- brzmi raczej archaicznie i dobrze oddaje istotę tej broni.

@wiliamwolfes
skoro mowa o inwestorze, to wygląda na to, że chciałeś go wydać (choćby małym nakładem). I tu masz szczęście że się wycofał, bo nie podejrzewam byś zamierzał wykupić od GW prawa do publikacji. A jakby cię Szeryfowie z Nottingham dopadli, to nie byłoby wesoło :?
 
Awatar użytkownika
WilliamWolfes
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 1308
Rejestracja: sob lis 13, 2004 1:29 pm

śr lut 07, 2007 7:03 pm

Prowadziliśmy rozmowy z GW i to nie miało byś w taki sposób jak sobie myślisz. Nie będę tutaj opowiadał o tej historii bo to nie na temat.

A co do spolszczeń to głównie chodzi mi o błędy w zasadach co do wersji anglojęzycznej.
 
Awatar użytkownika
CE2AR
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 1575
Rejestracja: pn sie 30, 2004 9:17 pm

czw lut 08, 2007 11:03 pm

Wczoraj do mych drzwi zapukał listonosz, niosący niepozorną paczuszkę zawierającą Księgę Armii Imperium w ojczystym języku. Trochę nienajlepiej się to złożyło, bo zamiast się uczyć do dzisiejszego zaliczenia, wertowałem kolejne karty pachnącej świeżością książeczki ;), oto wrażenia:

Książka jest zdecydowanie napisana po polsku a nie po polskiemu :D. Czyta się lekko i szybko (oczywiście mówię tu o wstawkach fluffowych), co prawda gdybym był wredny wytknął bym kilka kiepsko brzmiących powtórzeń i literówkę („lądunków” :P), ale to szczegóły.

Nieźle też przetłumaczono nazwy jednostek czy magicznych przedmiotów, i tak mamy np.:
„Kirasjerów” (outraidersi); „Szermierze” (zwykli miecznicy); „Piekielnik” (Helblaster)

Z dziwniejszych jest tylko „Szenszal” – dowódca regimentu rycerzy (mnie się to kojarzy z pewnym gryzoniem ;) )

Ogólnie w szkolnej skali ocen, daje solidne 4+, no nawet -5
 
Awatar użytkownika
WilliamWolfes
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 1308
Rejestracja: sob lis 13, 2004 1:29 pm

pt lut 09, 2007 6:38 am

jak dostane w łapy to się wypowiem na ten temat 8) na pewno znajdę jakieś błędy w zasadach ;]

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości