Zrodzony z fantastyki

 
PrzeSzkoda
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 185
Rejestracja: śr mar 19, 2003 4:00 pm

Tłumaczenie nazw frakcji - Bureau of Timekeepers

sob kwie 10, 2004 1:28 pm

Bureau of Timekeepers jest to nazwa jednego z licznych departamentów funkcjonujących w Bractwie Porządku. Na sub-forum projektowym zdania na ten temat są podzielone, dlatego też zakładam ankietę. Podaję także argumentację za każdą z opcji, sądzę także, iż pozostali dyskutanci projektowi się wypowiedzą. <br /> <br />Opis departamentu: <br /> <br />
On the other, more down-to-earth side, some newer members are claiming that folks within their faction were and are going too fast, too soon. They argue that the understanding of Rules and Laws is incomplete at best, and that to try and uncover Axioms before mastering the basics is dangerous, if not outright mad. Focusing on bringing the information they have into more physical endeavors, many of these younger Guvners are explorers, investigators, and inventors, seeking out knowledge and putting it into more practical pursuits, such as golems and clockwork oddities designed to perform tasks of labor and the like. Surprisingly, though Jamis has not joined in with her rhetoric, many of those returning with her to Sigil are of this group. Officially, they're organized under the new Bureau of Timekeepers, even if many of their endeavors deal in more than just watches.
<br /> <br />Propozycje: <br /> <br />Departament Czasomierzy - jeżeli przyjąć, iż słowo 'timekeeper' w nazwie departamentu odnosi się do urządzenia, czyli czasomierza (a można tak, moim zdaniem, wywnioskować z podanego fragmentu oraz z tego, iż nazwy pozostałych departamentów tworzone są od dziedziny, którą się zajmują, a nie miana osób w nim działających), opcja ta byłaby stosowna. <br /> <br />Departament Czasostróży - neologizm. Jeżeli przyjąć, iż słowo 'timekeeper' w nazwie departamentu odnosi się do miana osób w departamencie urzędujących, opcja ta byłaby stosowna (moim zdaniem odrobinę nie współgra z treścią fragmentu, gdyż określenie 'czasostróż' wskazuje samo przez się, iż osoba taka zajmuje się czymś więcej, niż zegarami, a chociaż z opisu wynika, iż członkowie departamentu mają o wiele większy zakres zainteresowań niż li tylko zegary, to jest to tylko nazwa oficjalna, nadana przez przełożonych). <br /> <br />Departament Zegarmistrzów - j.w., acz lepiej współgra z treścią opisu i nie jest neologizmem. <br /> <br />Jak dotąd w rozdziałach dostępnych na stronie [url=http://]www.planewalker.com[/url] nie spotkałem się z użyciem słowa 'timekeeper' w odniesieniu do osoby. Jak zwykle oczekuję wszelkich opinii, komentarzy, uwag. Ankietę ustawiam na 14 dni.
 
Elwro
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 52
Rejestracja: wt lip 15, 2003 5:44 pm

pn kwie 12, 2004 9:01 pm

Cos sie chyba pokielbasilo z ta ankieta - kazda opcja jest u mnie wyswietlona po trzy razy... <br /> <br />Przyszlo mi do glowy takie cos: Czasopiekunowie. Raczej ohydne, ale trudno - uwazam, ze trzeba robic 'burze mozgow' i podawac wszelkie pomysly, jakie komus wpadna. Opiekunowie czasu... <br /> <br />Proponuje rozwazyc zamiane "Departamentu" na "Wydzial". <br /> <br />Chcialbym tylko jeszcze nadmienic, ze wyrazenie '[they] deal in more than just watches" wcale nie musi oznaczac, ze "they" w ogole "deal with watches". W ten nieco barbarzynski sposob chce przekazac, ze odniesienie do zegarkow moze sie nie przekladac na rzeczywistosc i Timekeepers nie musza miec z tykajacymi czasomierzami czegokolwiek wspolnego.
 
PrzeSzkoda
Częsty bywalec
Częsty bywalec
Posty: 185
Rejestracja: śr mar 19, 2003 4:00 pm

pn kwie 12, 2004 9:43 pm

<!--QuoteBegin-Elwro+-->
Elwro pisze:
<!--QuoteEBegin-->Cos sie chyba pokielbasilo z ta ankieta - kazda opcja jest u mnie wyswietlona po trzy razy...
<br /> <br />Można głosować na dowolną opcję, na końcu zsumuję głosy. Chcąc poprawić kilka literówek popełnionych przeze mnie w treści tej notki, pochachmęciłem coś z ankietą, mea culpa. <br /> <br />
Proponuje rozwazyc zamiane "Departamentu" na "Wydzial".
<br /> <br />Obie te możliwości zostały wzięte pod uwagę podczas omawiania tej frakcji na forum projektu, zdecydowałem się ostatecznie na "departament", gdyż słowo to moim zdaniem kojarzy się bardziej z nomenklaturą prawniczą, podczas gdy określenie "wydział" przywodzi na myśl dziedziny akademickie bądź naukowe. Dokonałem takiego wyboru ze względu na charakter frakcji. <br /> <br />
Chcialbym tylko jeszcze nadmienic, ze wyrazenie '[they] deal in more than just watches" wcale nie musi oznaczac, ze "they" w ogole "deal with watches". W ten nieco barbarzynski sposob chce przekazac, ze odniesienie do zegarkow moze sie nie przekladac na rzeczywistosc i Timekeepers nie musza miec z tykajacymi czasomierzami czegokolwiek wspolnego.
<br /> <br />Całość fragmentu wskazuje na to, iż zegarami, tudzież innymi czasomierzami, także się zajmują (many of these younger Guvners are explorers, investigators, and inventors, seeking out knowledge and putting it into more practical pursuits, such as golems and clockwork oddities). Chciałbym także zwrócić uwagę na to, iż nazwa departamentu, w tym konkretnym wypadku, moim zdaniem nie powinna oddawać całego zakresu dziedzin, którymi zajmują się jego członkowie. Podkreślają to słowo officially oraz sama treść fragmentu członków tego departamentu tyczącego.
 
Elwro
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 52
Rejestracja: wt lip 15, 2003 5:44 pm

pn kwie 12, 2004 11:18 pm

W obu przypadkach zgoda. <br /> <br />Czyli taka ogolna nakrecana / mechaniczna pomarancza... :-) <br /> <br />Teraz ma³y offtopic, ale mo¿e co¶ z tego kiedys wyjdzie etc: czy jest juz w Planescape cos, co nazywaloby sie "Zêbatka"?
 
Terai__
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 381
Rejestracja: czw sty 30, 2003 8:57 pm

pn kwie 12, 2004 11:44 pm

Hmm, ¶miem twierdziæ, i¿ od Departamentu Czasostró¿y, lepiej by brzmia³o Departament Stró¿y Czasu. Ewentualnie Czasostra¿y, lub te¿ Stra¿ników Czasu - wtedy jednak¿e niektórym mog³oby siê kojarzyæ z pewn± kreskówk± 8) . Przysz³o mi te¿ do g³owy t³umaczenie na Przetrzymywaczy Czasu.
 
Darklord
Wyróżniony
Wyróżniony
Posty: 9630
Rejestracja: sob lis 15, 2003 2:03 pm

ndz maja 09, 2004 9:16 am

[b]<!--coloro:blue--><span style="color:blue"><!--/coloro-->Naprawi³em ankietê. Proszê o niemodyfikowanie pierwszej notki, by co¶ siê przypadkiem nie sypnê³o (do czasu zakoñczenia ankiety). Mi³ego g³osowania :mrgreen: . Macie na to dwa tygodnie 8) .<!--colorc--></span><!--/colorc-->

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości