Zrodzony z fantastyki

 
Awatar użytkownika
gothreck69
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 451
Rejestracja: ndz sty 27, 2008 10:36 pm

Rulebook

ndz lis 23, 2008 5:57 pm

Grając ostatnio z zaawansowanym graczem M:tG zauważyłem, że moja wiedza na temat tych wszystkich reguł i regułek jest minimalna, jeżeli nie żadna. Czy ktoś z was może zarzucic jakiegoś linka, gdzie znajdę książkę zasad po Polsku? Kiedyś miałem coś takiego, ale gdzieś mi się zagubiło. Bardzo was proszę, pomóżcie mi, bo chciałbym w końcu ruszyc z miejsca z moją magicową wiedzą. Z góry wam bardzo dziekuję i pozdrawiam.
 
Awatar użytkownika
Maelstrom
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 976
Rejestracja: sob mar 12, 2005 1:02 pm

ndz lis 23, 2008 6:09 pm

Oficjalne zasady s± dostêpne tylko w tych jêzykach, w których wychodzi Magic: The Gathering, tj. Angielskim, Chiñskim, Francuskim, Niemieckim, W³oskim, Japoñskim, Portugalskim, Rosyjckim i Hiszpañskim.

Zasady ¶rednio da siê przet³umaczyæ bez oficjalnego nadzoru, bo trzeba by zostawiæ po³owê s³ów po angielsku - ka¿dy termin jest dok³adnie zdefiniowany i nawet je¶li s³owa s± synonimami, w Magicu mog± oznaczaæ ró¿ne rzeczy.

Lepiej by by³o podci±gn±æ siê w angielskim korzystaj±c z angielskiej wersji zasad ni¿ na si³ê szukaæ polskiego t³umaczenia (ja siê uczy³em angielskiego z zasad do 5 edycji i instrukcji do Warcrafta 2, wiêc siê da :P )
 
Awatar użytkownika
Dr4kun
Użytkownik zaawansowany
Użytkownik zaawansowany
Posty: 41
Rejestracja: sob lis 08, 2008 10:20 pm

ndz lis 23, 2008 9:48 pm

Prawda. MtG nie uczy angielskiego jakoś szczególnie (najwyżej troochę zasób słówek usprawnia), ale będąc słabym, a chcąc przeczytać zasady i je zrozumieć, troszkę rzeczywiście możesz się podszlifować. Nie jest wymagana zaawansowana biegłość do pełnego zrozumienia, także nie powinno to sprawić większych problemów tak naprawdę.

Rulebooki na pewno znajdą się w google, a i MWS (z gamepackiem MtG) powinien mieć takie cuś.
 
Awatar użytkownika
Specu
Moderator
Moderator
Posty: 3303
Rejestracja: sob maja 03, 2008 4:11 pm

ndz lis 23, 2008 11:28 pm

dlatego czasem jest problem z legalnością celów, zagrań itp.

największy problem jest z kontrami. przykład z dziś: opp chce zagrać dajmy na to [mtg=Llanowar_Elves]Llanowar Elves[/mtg], kontruję go czymkolwiek, to opp nie może mi mojej kontry skontrować dajmy na to [mtg=Hindering_Light]Hindering Light[/mtg], gdyż moja kontra targetuje spell ale znajdujący się jeszcze na stosie.

IMO najwazniejsze jest dokadne poznanie faz gry, zasad zdejmowania spelli ze stosu oraz rozróznianie active ability od finger/trigger ability (niby oczywiste, ale często można się złapać na błędzie).

najsmieszniej jest wtedy gdy opp mnie atakuje, ja deklaruje blok, a on w tym momencie chce mi czymś stapować zadeklarowanego juz blokera... mówiąc mu że zagranie takie jest nielegalne, gdyz może to zrobić najpóźniej przy deklaracji ataku oburza się wielce mówiąc że naginam zasady na wlasną kozyść tylko po to żeby wygrać :)
 
Awatar użytkownika
Hezor
Fantastyczny dyskutant
Fantastyczny dyskutant
Posty: 3788
Rejestracja: pn lip 23, 2007 10:31 pm

ndz lis 23, 2008 11:51 pm

Specu pisze:
najsmieszniej jest wtedy gdy opp mnie atakuje, ja deklaruje blok, a on w tym momencie chce mi czymś stapować zadeklarowanego juz blokera... mówiąc mu że zagranie takie jest nielegalne, gdyz może to zrobić najpóźniej przy deklaracji ataku oburza się wielce mówiąc że naginam zasady na wlasną kozyść tylko po to żeby wygrać

W wypadku, kiedy to atakujący chce tapować sprawa jest dyskusyjna, ale jeśli na turnieju ktoś by zrobił 'untap, upkeep, draw, /tapuje wszystkie stwory/ atak. Jak blokujesz?' To broniący gracz mógłby z pomocą sędziego 'cofnąć czas' do momentu sprzed ataków żeby móc zatapować atakujących.
 
Awatar użytkownika
Erykz
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 1235
Rejestracja: pt lip 06, 2007 12:02 pm

pn lis 24, 2008 6:31 pm

Na stronie Wizard'ów był kiedyś Rulebook po Polsku w PDF'ie. Podawałem gdzieś linka.
 
Awatar użytkownika
gothreck69
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 451
Rejestracja: ndz sty 27, 2008 10:36 pm

czw lis 27, 2008 11:42 pm

Erykz - właśnie wiem i o to właśnie mi chodzi! ;] Nie miałbys tego linka jeszcze gdzieś pod rączką, żeby go tutaj wrzucic?
 
Awatar użytkownika
Erykz
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 1235
Rejestracja: pt lip 06, 2007 12:02 pm

pt lis 28, 2008 7:22 am

 
Awatar użytkownika
Maelstrom
Zespolony z forum
Zespolony z forum
Posty: 976
Rejestracja: sob mar 12, 2005 1:02 pm

pt lis 28, 2008 11:39 am

Erykz pisze:

To Rulebook do 8 edycji - trochê siê od tego czasu pozmienia³o.
 
Awatar użytkownika
gothreck69
Stały bywalec
Stały bywalec
Posty: 451
Rejestracja: ndz sty 27, 2008 10:36 pm

pt lis 28, 2008 2:08 pm

Aha, czyli po prostu rozumiem, że jak chcę, to mam czytac po angielsku, tak? Dla mnie to nie problem, tylko boję się, że nie zrozumiem pewnych "bardziej zawiniętych" zwrotów. Ale i tak dziękuję za pomoc i pozdrawiam.

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości